Eu já vivo enjoado, de viver aqui na terra, óh mamãe eu vou pra lua, falei com minha mulher, ela então me respondeu, nós vamos se Deus quiser, vamos fazer um ranchinho, todo feito de sapé, amanhã ás 7:00 horas, nós vamos tomar café, ê eu que nunca acreditei, não posso me conformar, que a lua venha a terra, que a terra venha a luar, tudo isso é conversa, pra comer sem trabalhar, ó senhor amigo meu, escute o meu cantar, quem é dono não se insiuma, quem não é quer ensiumar, (háhá) é hora é hora iê é hora é hora camara iê vamos embora iê vamos embora camara pela barra fora iê pela barra fora camará iê viva meu Deus iê viva meu Deus camará iê viva meu Mestre iê viva meu Mestre camará | Mir ist schon langweilig, hier auf der Erde zu leben, Oh Mama, ich gehe zum Mond, Ich habe mit meiner Frau gesprochen, sie antwortete mir dann, wir werden, so Gott will, Lass uns eine kleine Ranch bauen, alles aus Stroh, Morgen um 7:00 Uhr, Wir werden Kaffee trinken, Ich bin es, der nie geglaubt hat Ich kann mich nicht anpassen Lass den Mond auf die Erde kommen, Lass die Erde zum Mondlicht kommen, Das ist alles Gerede, essen ohne zu arbeiten, oh Herr Freund von mir, lausche meinem Gesang, Wem es gehört, regt sich nicht auf, wer will nicht lehren, (haha) es ist Zeit, es ist Zeit Hey, es ist Zeit, es ist Zeit, Camara Hey, auf geht’s Hey, lass uns gehen, Camara aus der Bar Geh durch die Bar, Kamerad Ich lebe meinen Gott Iê viva, mein Gott, Kamerad Ich lebe meinen Meister iê viva meu Mestre camara |